thằng bờm

Học thuật
Thân thiện
thằng bờm

Thằng Bờm đang cầm chiếc quạt mo và cười tươi.

Définition
  1. Nom (familier, souvent péjoratif mais avec une nuance) :
    • Nigaud, simple d'esprit mais pratique : "thằng bờm" désigne un homme ou un garçon considéré comme naïf, simple d'esprit ou idiot, mais qui fait preuve d'un bon sens pratique et terre-à-terre, parfois de manière inattendue. Le terme provient d'un personnage populaire du folklore vietnamien.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • hành động như một thằng bờm, nhưng cuối cùng lạingười giải pháp đơn giản nhất. (Il agit comme un nigaud, mais finit par être celui qui a la solution la plus simple.)
    • Đừng làm thằng bờm, biết người biết ta mới thắng. (Ne fais pas l'idiot pratique, il faut se connaître soi-même et connaître l'adversaire pour vaincre.)
    • Trong câu chuyện dân gian, thằng bờm đổi chiếc quạt mo lấy nắm xôi. (Dans le conte populaire, le nigaud pratique échange son éventail en feuille de palmier contre une poignée de riz gluant.)
Utilisation avancée
  • Le terme est culturellement chargé et fait directement référence au personnage de "Thằng Bờm" dans la chanson folklorique. Il implique que la simplicité d'esprit apparente peut cacher une logique utilitaire directe, tournant souvent en dérision la cupidité ou la complexité excessive des autres.
  • Il peut être utilisé avec une certaine affection ou ironie, pas uniquement comme une insulte grave.
Variantes et mots apparentés
  • Bờm (nom, utilisé seul) : Peut faire référence aux cheveux ébouriffés ou, par extension, au personnage lui-même, synonyme de naïveté pratique.
    • Đầu rối như bờm. (Ses cheveux sont emmêlés comme une crinière.)
Synonymes
  • Nigaud : personne naïve et crédule.
  • Simplet : personne d'intelligence limitée mais souvent sans malice.
  • Idiot du village (expression) : idiot pratique, personnage local connu pour sa simplicité.
Expressions idiomatiques
  • Đổi quạt mo lấy nắm xôi comme thằng bờm : échanger un éventail en feuille de palmier contre une poignée de riz gluant comme le nigaud pratiquefaire un échange inégal ou absurde en apparence, mais qui satisfait ses besoins immédiats et concrets.
    • Hắn làm một vụ đổi quạt mo lấy nắm xôi comme thằng bờm. (Il a fait un échange absurde mais pratique comme le nigaud pratique.)
thằng bờm

Thằng Bờm đang cầm chiếc quạt mo và cười tươi.

  1. nigaud d'esprit pratique.